|
|
Go to page [Previous] 1~2~3 | ||||||||||
martydoesmagic Inner circle Essex, UK 1666 Posts |
Hi pedro95,
That's very interesting information, thanks. Your expanded definition makes it clear why this word was selected as a name for this technique. Quote:
Isn't "equivocal" used in english? Yes, it has the same meaning as "ambigü". R.E. Byrnes, I agree with your viewpoint. Language is constantly evolving. However, I'm not sure if many magicians differentiate between "equivoque" and "equivocation" in the magical literature. Marty |
|||||||||
Claudio Inner circle Europe 1927 Posts |
Marty's definition of the French meaning was correct as he was referencing the noun equivoque.
Meanings in French and English are the same. The difference is that équivoque in French, is adjective and noun, and therefore means both equivocal (adjective) and equivoque (noun), according to the context. |
|||||||||
R.E. Byrnes Inner circle 1206 Posts |
Marty: It would be interesting to look into the question you suggest, whether magic literature distinguishes 'equivoque' and 'equivocate.' My initial instinct would be to say yes, but you've persuaded me that I might be wrong about that.
|
|||||||||
Michael Wells New user 36 Posts |
Dictionaries don't specify "correct" pronunciations, just which are most commonly used. The most often used pronunciation will be listed first, followed by less common ones.
|
|||||||||
R.E. Byrnes Inner circle 1206 Posts |
More often than not there will be only one pronunciation, and there will be wide agreement among dictionaries - notwithstanding that this isn't he case with 'equivoque.' That doesn't man the given pronunciation will hold for all of time, or that there aren't instances of disagreement among dictionaries. But with most words there is no dispute and complete agreement as to a single pronunciation. When that's the case, it's entirely reasonable to refer to that prevailing pronunciation as the 'correct' one.
|
|||||||||
supremefiction Loyal user 287 Posts |
Hey MeetMagicMike: Since I will never have a reason to bring it up elsewhere, here's another one for you: I noticed on a DVD I have that Allan Ackerman pronounces "conjurer" with the accent on the second syllable: con-JUR-er. I'm from the east coast US and have never heard it pronounced any other way than CON-jur-er. Some dictionary I checked says both are possible.
|
|||||||||
Michael Wells New user 36 Posts |
You can call it whatever you want, of course. My point is that the dictionary itself makes no judgment as to what is correct, only about what most people say, and it's easy to have general agreement about that. You can't arrive at a "correct" pronunciation of equivoque through etymology, or logic, or by citing the dictionary. You might say, why mince words? But since that's what we're engaged in, I thought it was a point worth making.
Personally I like "équivoqué" because it sounds less clunky. |
|||||||||
The Magic Cafe Forum Index » » The workers » » Is it equivoke or equivoque? (9 Likes) | ||||||||||
Go to page [Previous] 1~2~3 |
[ Top of Page ] |
All content & postings Copyright © 2001-2024 Steve Brooks. All Rights Reserved. This page was created in 0.01 seconds requiring 5 database queries. |
The views and comments expressed on The Magic Café are not necessarily those of The Magic Café, Steve Brooks, or Steve Brooks Magic. > Privacy Statement < |